Your search matched 92 words and 841 sentences.
Search Terms: 思い*, おもい*

Dictionary results(showing 1-25 of 92 results)


i-form/noun base (Conjugated match)
Godan-u verb, transitive verb
1.
to think, to consider, to believe, to reckon(想う has connotations of heart-felt)
2.
to think (of doing), to plan (to do)
3.
to judge, to assess, to regard
4.
to imagine, to suppose, to dream
5.
to expect, to look forward to
6.
to feel, to be (in a state of mind), to desire, to want
7.
to recall, to remember
Other readings:
想う【おもう】
念う【おもう】
憶う【おもう】
懐う【おもう】
惟う【おもう】

Godan-su verb, transitive verb
to recall, to remember, to recollect
Other readings:
思いだす【おもいだす】
おもい出す【おもいだす】
思出す【おもいだす】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
memories, recollections, reminiscence
Other readings:
想い出【おもいで】
思いで【おもいで】
想いで【おもいで】
思出【おもいで】

Godan-ku verb, transitive verb, intransitive verb
1.
to think of, to hit upon, to come into one's mind, to be struck with an idea
2.
to remember, to recall
Other readings:
思い付く【おもいつく】

adjective
unexpected, contrary to expectations, by chance, casual
Other readings:
思い掛けない【おもいがけない】
思い掛け無い【おもいがけない】

Godan-mu verb, intransitive verb
1.
to be convinced (that), to be under the impression (that), to feel sure (that), to assume (that)
2.
to make up one's mind, to set one's heart on, to be determined (to do), to be bent on
3.
to be obsessed (with a thought, idea, etc.), to think about obsessively
Other readings:
思いこむ【おもいこむ】

adverb
1.
with all one's strength, with all one's heart, to the utmost
noun
2.
resolution, decisiveness
Other readings:
思いっ切り【おもいっきり】

noun
plan, idea, suggestion
Other readings:
思い付き【おもいつき】

noun
1.
thought
2.
imagination, mind, heart
3.
desire, wish, hope, expectation
4.
love, affection(e.g. A思いのB for 'B who loves A')
5.
feelings, emotion, sentiment, experience
Other readings:
想い【おもい】
念い【おもい】

おも
omoikitte
adverb
resolutely, boldly, decisively, daringly
Other readings:
思いきって【おもいきって】

noun
consideration, thoughtfulness, sympathy, compassion, feeling, kindness, understanding, regard, kindheartedness
Other readings:
思い遣り【おもいやり】

adverb
1.
with all one's strength, with all one's heart, to the utmost
noun
2.
resolution, decisiveness
Other readings:
思いきり【おもいきり】

おも
omoiokosu
Godan-su verb, transitive verb
to recall, to remember
Other readings:
思い起す【おもいおこす】
思起す【おもいおこす】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

adverb, no-adjective
just as (each) one likes, as (each) one pleases, as (each) one prefers, (each) in one's own way

Godan-ru verb, transitive verb
1.
to give up all thoughts of, to abandon, to despair of
Godan-ru verb, intransitive verb
2.
to make up one's mind, to take a momentous decision
Other readings:
思いきる【おもいきる】

おも
omoiagaru
Godan-ru verb, intransitive verb
to be conceited
Other readings:
思いあがる【おもいあがる】

Godan-su verb, transitive verb
to re-think, to think back upon, to change one's mind
Other readings:
思いなおす【おもいなおす】

おも
omoiataru
Godan-ru verb, intransitive verb
to suddenly understand (esp. on basis of experience or memory), to come to mind, to recall (in a flash), to be reminded of, to call to mind, to think of, to strike on, to hit on an answer, to seize the crux of a problem
Other readings:
思いあたる【おもいあたる】
思い当る【おもいあたる】

Godan-ru verb, transitive verb
to give up (a plan or idea), to desist from (doing)
Other readings:
思い止まる【おもいとどまる】
思い止どまる【おもいとどまる】

Godan-ku verb, transitive verb
to imagine, to picture, to figure, to see

Godan-ru verb
to be considerate, to sympathize with, to sympathise with
See also:思いやり
Other readings:
思い遣る【おもいやる】

noun
1.
misunderstanding, misapprehension, false impression, misconception
auxillary suru verb
2.
to be mistaken, to have the wrong idea
Other readings:
思いちがい【おもいちがい】

Ichidan verb
to be reminded of, to call to mind

おも
omoitsumeru
Ichidan verb, transitive verb
to think hard, to brood over, to worry too much (about), to torment oneself (with the thought of)
Other readings:
思いつめる【おもいつめる】
Show more dictionary results

Sentence results (showing 1-10 of 841 results)


いま
Well, I just remembered

I never see you without thinking of my dead son

うた
わた
私の
ちゅうがっこ
中学校
だい
時代
This song reminds me of my junior high school days

I never listen to this song without remembering my school-days

I never see this album without thinking of my high school days

しゃしん
写真
むか
おも
思い出す
These pictures always remind me of the old days

I never see this picture without thinking of him

きみ
わた
私の
やくそく
約束
I was reminded of my promise at the sight of you

かな
必ず
ふるさと
故郷
I never see that picture without being reminded of my hometown

かのじょ
彼女の
でん
電話
ばんごう
番号
I can't for the life of me remember her phone number
Show more sentence results